본문 바로가기

실생활 영어

"내려야 할 정류장을 지나쳤어." I missed my stop.

 

 

생각에 잠겨있다가, 음악을 듣다가 나도 모르게 내려야 할 정류장을 지나쳐 본 적 있으신가요? 이럴 때는 I missed my stop. 이라고 말할 수 있답니다. 추가로 내려야 할 정류장을 지나쳤던 일을 친구에게 설명할 때 어떻게 말할 수 있는지 살펴볼게요.

 

 


기차 사진
영어 회화 #5 내릴 곳을 지나쳤어


 

 

이런 표현은 어떨까? I passed the bus stop.

 

이 표현은 실제로 제가 내릴 곳을 놓쳤던 날 친구에게 했던 말이랍니다. 그랬더니 친구가 그게 무슨 말이야? 하고 되묻더라고요. 🤷 집에 와서 찾아봤더니 이렇게 말해도 틀린 표현은 아니지만, 제가 하려던 말과는 다른 표현이었다는 것을 알게 되었습니다.

 

 

'pass the bus stop'은 단지 그 상황을 묘사하는 느낌이라고 하더라고요. 대화에 맥락이 있었다면 친구가 이해했을지도 모르겠습니다. 제가 친구를 보자마자 대뜸 "Hey, I passed the bus stop."이라고 했거든요. 😂

 

 

그러니까 정리하자면, I passed the bus stop. 은 "나는 그 정류장을 지나쳤다." 하고 정류장을 지나치는 상황 자체를 묘사하는 느낌인 거죠. 그래서 "그 후에 다시 가려던 곳으로 되돌아가야 했다"는 등 어떤 일이 벌어졌는지 부연 설명을 덧붙여야 정류장을 놓쳤다는 의미를 전달할 수 있습니다.

 

 

결론적으로 내가 내려야 할 정류장을 놓쳤다 (지나쳤다)고 말하고 싶다면 간단하게 "I missed my stop!"이라고 말하면 되겠습니다. 👍 번외로 pass my stop을 사용하는 상황도 알려드릴 테니 끝까지 집중해 주세요! 😉

 

 

 

그렇다면 실생활 대화를 통해서 이 표현이 어떻게 쓰이는지 알아보겠습니다.

 

 

💬 I missed my stop. 대화 지문

 

John: Hey, how was your commute today?
          야, 오늘 출퇴근 어땠어?

Sara: It was a disaster! I missed my stop on the train and had to backtrack.
          최악이었어! 내려야 할 기차역을 놓쳐서 되돌아가야 했어.

John: Oh no, that's frustrating. Did it add a lot of extra time to your commute?
          아, 짜증 나지. 그래서 출퇴근 시간이 많이 늘어났어?

Sara: Yeah, about 30 minutes. I was late to work because of it.
          응 30분 정도. 그것 때문에 지각했어.

John: I'm sorry to hear that. Maybe you can set an alarm on your phone next time to remind you to get off at your stop.
          유감이네. 다음에는 잘 내릴 수 있게끔 (상기시켜 주는) 알람을 핸드폰에 설정해 놓는 것도 좋을 거야.

Sara: Good idea. I don't want to make that mistake again.
          좋은 생각이야. 다시는 그런 실수를 하고 싶지 않아.

 

 

* backtrack: 되돌아가다

* late to work: 직장에 지각하다

* get off at one's stop: 정류장에 내리다

* make a mistake: 실수하다

 

 

 

단어나 표현을 대화를 통해 학습하면 더욱더 기억에 잘 남습니다. 🙆 맥락이 있기 때문에 단어와 뜻 사이의 연결고리가 생기기 때문인데요. 함께 쓰이는 단어들까지 살펴보면 어휘력까지 한 번에 챙길 수 있겠죠? 😊 그리고 복습할 때 문장 자체를 통으로 암기하면 완전히 내 문장이 된답니다. 영어 회화가 목적인 분들은 외우면서 꼭! 소리 내서 직접 발음해야 한다는 거 기억해 주세요. 🔥

 

 

 

 

 

 

📖 Keep a journal: Missing My Bus Stop

 

 

영어로 일기를 쓰는 것도 실력 향상에 도움이 된다는 말 많이 들어보셨을 것 같습니다. 사실 대화라는 게 '나'에 대한 이야기를 할 때가 제일 많거든요. 영어로 말하는 게 익숙하지 않을 때는 하고 싶은 말들을 머릿속에서 조립해서 내보내는 과정을 거치게 되는데요. 손으로 한 번 썼던 문장은 훨씬 떠올리기 쉽거든요. 물론 일기를 쓴 후에도 꼭 소리 내서 읽어보셔야 한답니다. (참고로 "일기를 쓰다"는 keep a journal이라고 해요 😉)

 

 

May 1, 2023

Today was an eventful day. I had a job interview downtown and decided to take the bus to get there. I got on the bus and was feeling confident, but soon became distracted by my phone and lost track of time. Before I knew it, I had passed my stop. I panicked for a moment, but quickly gathered my thoughts and got off at the next stop. I ended up having to walk a few blocks to get to my interview, but I made it just in time. I'm grateful that I didn't miss the interview altogether, but I need to be more mindful of my surroundings in the future. It's a good lesson to learn.

오늘은 다사다난한 날이었다. 다운타운에 면접이 있어서 버스를 타고 가기로 했다. 나는 버스에 탔고 자신감이 넘쳤었지만, 곧 핸드폰에 정신이 팔렸고 시간 가는 줄 몰랐다. 깨닫기도 전에, 내려야 할 정류장을 지나쳤다. 순간 당황했지만 이내 생각을 정리하고 다음 정류장에서 내렸다. 인터뷰에 가기 위해서 결국 몇 블록을 걸어야 했지만 제시간에 도착했다. 인터뷰를 아예 놓치지 않은 것도 감사하지만 앞으로는 주변을 조금 더 신경 써야겠다. 좋은 교훈이 되었다.

 

 

이 일기에서는 missed my stop 대신 passed my stop이라고 표현했습니다. 왜냐하면 화자가 내리기로 되어 있는 시점이 아니라 이미 지나간 후에야 정류장을 놓쳤다는 것을 깨달았기 때문입니다. 깨달은 시점보다 더 전에 그 정류장을 지나쳤고, 깨달은 후에야 내릴 곳을 놓쳤다는 사실을 알 수 있기 때문이에요. 추가로, 과거의 일임에도 그 사건 사이에 순서가 있을 때 더 이전에 일어난 사건에 과거분사 had + p.p를 쓴다는 것도 알아가시면 좋을 것 같습니다. 🙆

 

 

* eventful: 다사다난한

* distracted by: -에 의해 정신이 팔리다

* lose track of time: 시간 가는 줄 모르다

* end up -ing: 결국 -하다

* make it: 도착하다

* altogether: 완전히, 아예

 

 


오늘은 대화 지문과 일기를 통해 "내려야 할 정류장을 지나쳤어"라는 표현을 알아봤습니다. 최대한 다양한 형식으로 학습할 수 있도록 노력하고 있으니 복습 열심히 하면서 같이 공부해요. 😘


 

 

 

✨이전 포스팅 보러가기✨

[실생활 영어] - "이거 맛있어."는 It's delicious. 일까?

 

"이거 맛있어."는 It's delicious. 일까?

"맛있는"이 영어로 무엇이냐고 묻는다면, 생각하기도 전에 자동으로 "delicious"라는 단어가 머릿속에 떠오릅니다. 하지만 "It's delicious."와 같은 표현은 실제 대화에서는 잘 사용되지 않는 편이에요

rtow.tistory.com

 

[실생활 영어] - "친구랑 만나다."는 meet my friend일까?

 

"친구랑 만나다."는 meet my friend일까?

"나 오늘 걔랑 놀기로 했어. 😆", "친구랑 약속이 있었는데 몸이 안 좋아서 취소했어. 🥲" 어떻게 말하면 좋을까요? 단순히 친구를 '만나는 것' 이상으로 근황을 나누거나, 놀기로 했다고 말하고

rtow.tistory.com