중고등학교 시기에 영어 단어를 열심히 외웠던 분들이라면 "극복하다"의 영어 표현으로 overcome 동사를 떠올리셨을 거예요. 오늘은 상황에 따라 무언가를 극복했을 때 쓸 수 있는 표현 3가지 "overcome", "go through a lot", 그리고 "get over"에 대해 알아보겠습니다.
1. Overcome
overcome은 도전이나 장애물을 성공적으로 처리하고 정복한다는 것을 의미합니다. 문제를 해결하기 위해 조치를 취하고 궁극적으로 문제를 극복하는 데 성공했음을 암시합니다.
She overcame her fear of public speaking by practicing in front of friends.
그 애는 대중 연설에 대한 두려움을 친구들 앞에서 연습하는 것으로 극복했어.
He overcame his addiction to alcohol with the help of a support group.
그는 서포트 그룹의 도움을 받아서 알코올 중독을 극복했어.
The team overcame their rivals to win the championship.
그 팀은 라이벌을 이기고 우승을 차지했어.
She overcame her shyness by forcing herself to talk to strangers.
그녀는 낯선 사람들과 이야기하는 상황에 자신을 노출하는 방법으로 수줍음을 극복했어.
He overcame his lack of confidence by taking public speaking classes.
그 애는 대중 연설 수업을 들음으로써 자신감 부족을 극복해 냈어.
2. Go through a lot
이 표현은 "go through"로 더 많이 접하셨을 겁니다. 일반적으로 어떤 일을 "겪다"라는 의미로 사용됩니다. 직역해서 "많은 것을 겪다", "go through a lot"이라고 표현함으로써 극복하다라는 의미로 표현할 수 있는데요. 장기간에 걸쳐 많은 어려움이나 장애물을 겪는 것을 의미합니다. 특정 사건이라기보다는 지속적인 어려움을 표현할 때 사용합니다. 예문에서 알 수 있듯이 극복해 냈다는 결과보다는 어려움을 겪었던 일에 조금 더 포커스를 두고 있습니다. 그렇기 때문에 상대방이 겪었던 어려움에 공감하며 말할 때 사용할 수 있는 표현입니다.
He went through a lot of physical therapy to recover from his injury.
그 애는 부상에서 회복하기 위해 많은 물리 치료를 받았어.
The company went through a lot of financial difficulties before it became profitable.
그 회사는 수익을 내기까지 많은 재정적 어려움을 겪었어.
I can tell she's been through a lot just by looking at her tired face.
지친 얼굴만 봐도 그동안 고생이 많으셨다는 것을 알 수 있어.
The team went through a lot of setbacks before finally winning the championship.
그 팀은 마침내 우승을 차지하기까지 많은 좌절을 겪었어.
He went through a lot of personal sacrifices to achieve his goals.
그는 자신의 목표를 달성하기 위해 많은 개인적인 희생을 겪었어.
3. Get over
마지막으로 "get over"는 앞의 두 표현과 비교했을 때, 조금 더 관계나 정서적 문제의 맥락에서 자주 사용됩니다. 어렵거나 고통스러운 경험에서 회복한 뒤 앞으로 나아갔다는 의미를 담고 있습니다.
After the breakup, it took me a while to get over my ex.
이별한 후에, 전 애인을 잊는 데 시간이 조금 걸렸어.
I know it's tough, but you'll get over the loss of your pet eventually.
그게 힘들다는 건 알지만 반려동물을 잃은 슬픔을 결국 극복하게 될 거야.
She was devastated when she lost her job, but she eventually got over it and found a new one.
그녀는 직장을 잃었을 때 큰 충격을 받았지만 결국 극복하고 새로운 직장을 찾았습니다.
It can take some time to get over a big disappointment, like failing an important exam.
중요한 시험에 낙제하는 것과 같은 큰 실망을 극복하는 데는 시간이 걸릴 수 있어.
I'll never get over the fact that I missed the chance to meet my favorite musician.
내가 좋아하는 뮤지션을 만날 기회를 놓쳤다는 사실을 절대 잊을 수 없을 거야.
세 가지 표현의 뉘앙스 차이를 느끼셨나요? 문맥과 상황에 따라 적절하게 선택해서 쓸 수 있도록 많은 연습이 필요할 것 같습니다. 그렇다면 어려움을 극복한 이야기를 적은 일기를 살펴보면서 "극복했다"는 말과 함께 쓸 수 있는 다른 문장들도 알아볼까요?
📖 Keep a journal: My Journey to Getting Over Adversity
* adversity: 역경
Today was a tough day at work. I had a big project due and felt like I was stuck in a rut. I felt overwhelmed and didn't know how I was going to overcome the challenges I was facing. But I knew that I had to keep pushing forward and go through a lot of hard work to get it done.
오늘은 직장에서 힘든 하루였다. 큰 프로젝트가 예정되어 있었고 나는 진전 없이 갇혀있는 것처럼 느껴졌다. 압도당하는 느낌이 들었고 내가 직면한 어려움을 어떻게 극복해야 할지 몰랐다. 하지만 나는 그것을 끝내기 위해 계속해서 앞으로 나아가고 큰 노력을 기울여야 한다는 것을 알고 있었다.
As I worked through the day, I reminded myself of past challenges I had faced and overcome. I thought about how I had been able to get over the obstacles in my path by staying positive, seeking help when I needed it, and persevering even when things seemed impossible.
하루 종일 일하면서 나는 과거에 내가 직면하고 극복했던 어려움을 되새겼다. 긍정적인 태도를 유지하고, 필요할 때 도움을 구하고, 불가능해 보일 때에도 인내함으로써 내 앞길의 장애물을 어떻게 극복할 수 있었는지 생각해 보았다.
By the end of the day, I had completed the project and felt a huge sense of relief. I realized that I had not only gone through a lot of hard work but had also overcome my doubts and fears.
하루가 끝날 무렵 나는 프로젝트를 완료했고 큰 안도감을 느꼈다. 나는 큰 노력을 기울였을 뿐만 아니라 의심과 두려움도 극복했다는 것을 깨달았다.
Reflecting on the day, I realized that even though things can be tough, I can overcome them by focusing on my goals, going through the hard work, and reminding myself that I can get over any obstacle that comes my way.
하루를 되돌아보면서, 아무리 힘든 일이 있어도 목표에 집중하고 노력하며 어떤 난관이 닥쳐도 이겨낼 수 있음을 스스로 되새기면 극복할 수 있다는 것을 깨달았다.
오늘은 "극복했다"를 영어로 말할 때, 어떤 점에 포커스를 맞추어 이야기할 수 있을지 3가지 표현을 통해 알아보았습니다. 사실 실생활에서는 혼용하여 쓰는 것 같다고 느낄 정도로 미묘한 차이가 있는 표현들이기 때문에 한 번에 이해하기 어려울 수 있습니다. 너무 어렵게 느껴지면 잠시 두었다가 다시 돌아와서 보셔도 괜찮습니다. 아자아자 화이팅 🔥
✨이전 포스팅✨
[실생활 영어] - "친구랑 만나다."는 meet my friend일까?
"친구랑 만나다."는 meet my friend일까?
"나 오늘 걔랑 놀기로 했어. 😆", "친구랑 약속이 있었는데 몸이 안 좋아서 취소했어. 🥲" 어떻게 말하면 좋을까요? 단순히 친구를 '만나는 것' 이상으로 근황을 나누거나, 놀기로 했다고 말하고
rtow.tistory.com
[실생활 영어] - "내려야 할 정류장을 지나쳤어." I missed my stop.
"내려야 할 정류장을 지나쳤어." I missed my stop.
생각에 잠겨있다가, 음악을 듣다가 나도 모르게 내려야 할 정류장을 지나쳐 본 적 있으신가요? 이럴 때는 I missed my stop. 이라고 말할 수 있답니다. 추가로 내려야 할 정류장을 지나쳤던 일을 친구
rtow.tistory.com
'실생활 영어' 카테고리의 다른 글
"중간 지점에서 만나자." Let's meet halfway. (0) | 2023.05.03 |
---|---|
"일정을 미루다." postpone 대신 쓸 수 있는 표현 4가지 (0) | 2023.05.03 |
"내려야 할 정류장을 지나쳤어." I missed my stop. (0) | 2023.05.01 |
"친구랑 만나다."는 meet my friend일까? (0) | 2023.05.01 |
"이거 맛있어."는 It's delicious. 일까? (0) | 2023.04.29 |